|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEGAT -
EUROPEAN
CHAMPIONSHIPS 2009
FEGAT - HERREN
EUROPAMEISTERSCHAFT 2009
28. - 31.08.2009
AVENCHES/SUISSE
TO ALL MEMBERS OF THE F.E.G.A.T. / AN ALLE MITGLIEDSNATIONEN DER F.E.G.A.T.
18th of may 2009 /fmo
INVITATION TO THE EUROPEAN CHAMPIONSHIPS 2009 IN SWITZERLAND
EINLADUNG ZUR AMATEUR EUROPAMEISTERSCHAFT 2009 IN DER SCHWEIZ
SUISSE TROT is extremely happy to welcome you to the European championships for amateur drivers 2009 at the new (1999) Racetrack in Avenches!
SUISSE TROT wishes you a beautiful and eventful stay in Switzerland. Exciting and fair races will give you and the public a lot of joy, and help to promote a good image for trotting sport in the whole of Europe.
May the best man win...!SUISSE TROT freut sich ausserordentlich Sie zur Amateur-Europameisterschaft 2009 auf der neu erbauten, und 1999 eröffneten Rennbahn in Avenches, einladen zu dürfen.
SUISSE TROT wünscht Ihnen einen schönen, ereignisreichen Aufenthalt in der schönen Schweiz. Spannende und faire Wettkämpfe sollen Ihnen und dem Publikum viel Freude bereiten, aber auch zu einem Ereignis werden das in ganz Europa zu einem guten Image des Trabrennsportes beiträgt.
Möge der Beste gewinnen...!
SUISSE TROT
Swiss Trotting Federation
![]()
|
FEGAT -
EUROPEAN CHAMPIONSHIPS 2009 |
||
|
Friday, Freitag 28.08.2009
Our Hotel |
Arrive/Ankunft Fly to Zürich or Geneva and then take the train to > Bern/Mainstation/Hauptbahnhof |
|
|
|
19:00 |
Apéritiv/Begrüssungsapéro
|
|
|
20:00 |
Welcome Dinner /Gemeinsames
Nachtessen
|
| Saturday, | 09:00 | Pick up with Bus for transport to Avenches / Reise mit Bus nach Avenches |
| Samstag 29.08.2009 |
10:00
|
General Assembly of FEGAT Generalversammlung der FEGAT 2009 |
|
10:00
|
For those who do not
participate in the General Assembly: accompanied visit of the Trainingcenter and Racetracks in Avenches. |
|
|
13:00
|
Lunch/Mittagessen at the
Racetrack |
|
| 15:00 | Back with Bus to Hotel/ Mit Bus zurück ins Hotel | |
| 17:30 |
Pick up with Bus for
transport to the City of Thun Abfahrt Bus ab Hotel nach Thun |
|
| 18:33 |
Boat trip on the lake of
Thun with Dinner Schifffahrt und Nachtessen auf dem Thunersee |
|
| 21:30 | Back with Bus to Hotel/ Mit Bus zurück ins Hotel | |
|
Important: |
17:15 |
For participants who want to
arrive on Saturday or want to spend a day off In the beautiful City of Bern - without the General Assembly meeting at 17:15 in the hotel lobby. |
|
Wichtig: |
17:15 |
Für Teilnehmer die erst am
Samstag anreisen oder die einen freien Tag in Bern - ohne
Generalversammlung verbringen wollen, gilt: Treffpunkt 17:15 h in der Hotellobby. |
|
Sunday, Sonntag |
Raceday - Renntag | |
| 30.08.2009 | 08:30 | Pick up with Bus for transport to Avenches / Reise mit Bus nach Avenches |
|
|
11:00 | FEGAT
- European Championship - Race 1
1. Rennen der FEGAT - Europameisterschaft |
| 11:30 | FEGAT
- European Championship - Race 2
2. Rennen der FEGAT - Europameisterschaft |
|
| 13:00 |
Lunch at the Racetrack
Mittagessen auf der Rennbahn |
|
| 15:00 | FEGAT
- European Championship - Race 3
3. Rennen der FEGAT - Europameisterschaft |
|
| 15:30 | FEGAT
- European Championship - Race 4 4. Rennen der FEGAT - Europameisterschaft |
|
| 17:00 |
Back with Bus to Hotel Rückfahrt mit Bus ins Hotel |
|
| 20:00 |
meeting in the hotel lobby Treffen in Hotellobby |
|
| 20:30 |
Banquet/Dinner and
Pricegiving
Bankett, Ehrungen und Abschlussfeier |
|
|
Monday, Montag |
Departure/Abreise | |
| 31.08.2009 |
Individuelle Abreise/ individual depart back to respective countries |
|
WELCOME
TO ![]()
Created & designed by
F.E.G.A.T. © 2009 fmo
FÉDÉRATION EUROPÉENNE DES GENTLEMEN ET
CAVALIÈRES DU TROT
EUROPÄISCHER VERBAND DER AMATEURFAHRER UND -FAHRERINNEN DES TRABERSPORTS
EUROPEAN AMATEUR GENTLEMEN DRIVERS FEDERATION
![]()